2013年1月1日

Stay Useless / Cloud Nothings 和訳


2012年は彼らに出会えたことがとても大きな収穫でした。
ホステスクラブウィークエンダーでの初遭遇に始まり、彼らの登場がアナウンスされてから参加を決めたフジロック2013の2日目、言うなれば2012年最大のお気に入り。


その力強い演奏とポップなメロディにすっかり魅了されてしまいました。
他方ではもっとゴリゴリした曲もあるので、そういう裏表あるところが彼らの特徴ですね。
特にこの作品はサウンド、歌詞共に退廃的な雰囲気が漂っていて、その特徴はニルヴァーナのアルバム、Nevermindに重なって見えるんですね。
私は彼らが絶対に大物になるんじゃないかな、なあんてと思っているのですが、果たしてどうなることやら
Can I see
分かってるかい
What's going wrong with me
僕のどこかおかしいのか
I used to have it all now I'm alone
かつて全てが思い通りだったけど今では一人ぼっちだ
I'd never say
言ったことはない
I'm better off this way
僕が今幸せだなんて
I need something to do somewhere to go
何かする事、どこか行く場所が欲しいんだ

I need time to stop moving
立ち止まるには時間がかかる
I need time to stay useless
役立たずでいるのには時間がかかる
×3
I need time
時間がかかるんだ

Can I feel
感じてる?
So utterly unreal
絶対ありえないって
Like nothing I could do would make things change
状況を変える為に出来る事は何も無いと
I'm stuck in here
八方ふさがりで
And I'm tired of everywhere
どこへ行こうがうんざりなんだ
I'm never gonna learn to be alone
一人になる方法も知るはず無いよ

I need time to stop moving
立ち止まるには時間がかかる
I need time to stay useless
役立たずでいるのには時間がかかる
×3
I need time
時間がかかるんだ

oh oh oh oh (4x)

I need time to stop moving
立ち止まるには時間がかかる
I need time to stay useless
役立たずでいるのには時間がかかる
×3
I need time
時間がかかるんだ